詩…「桜は恋に散って」

私は儚い

永くは咲いていられない

でも愛する人には

この姿見てほしい



花びら舞う下で

花びら体に乗り

想い伝えてくれたこと

忘れはしないけど



私には

散るべき相手がいる



貴方のためには散れない










まずこちらは、夢現遊園地~Silver's wonder landという四季ポエムに収録された、

Ⅵ「Cherry blossoms scattered in love」という英語詩を日本語訳した詩です。


英語には疎い分、ネットの翻訳機を複数駆使して作ったので、少しでも翻訳しやすいように簡単な詩にしたのです。



写真も「Cherry blossoms scattered in love」と同じ写真を少しいじった程度にしました。




夢現遊園地~Silver's wonder landを作った当時、Ⅴまでで終わらせる予定でした。

しかし春季ポエム期間である4月に、私の人生でも予想外の出来事があったのです。

それでこれは詩を書かねば、となり急遽Ⅵを追加しました。


その時のブログ記事もあります。→【急遽決定!】春季ポエム、追加情報!!



何があったのか、まだお話していないのですが、いつカミングアウトすればいいのやら(笑)




そんないろんな出来事が絡んだ詩でした。






初公開:2016年5月17日

0コメント

  • 1000 / 1000