詩…「桜は恋に散って」
私は儚い
永くは咲いていられない
でも愛する人には
この姿見てほしい
花びら舞う下で
花びら体に乗り
想い伝えてくれたこと
忘れはしないけど
私には
散るべき相手がいる
貴方のためには散れない
まずこちらは、夢現遊園地~Silver's wonder landという四季ポエムに収録された、
Ⅵ「Cherry blossoms scattered in love」という英語詩を日本語訳した詩です。
英語には疎い分、ネットの翻訳機を複数駆使して作ったので、少しでも翻訳しやすいように簡単な詩にしたのです。
写真も「Cherry blossoms scattered in love」と同じ写真を少しいじった程度にしました。
夢現遊園地~Silver's wonder landを作った当時、Ⅴまでで終わらせる予定でした。
しかし春季ポエム期間である4月に、私の人生でも予想外の出来事があったのです。
それでこれは詩を書かねば、となり急遽Ⅵを追加しました。
その時のブログ記事もあります。→【急遽決定!】春季ポエム、追加情報!!
何があったのか、まだお話していないのですが、いつカミングアウトすればいいのやら(笑)
そんないろんな出来事が絡んだ詩でした。
初公開:2016年5月17日
0コメント